Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

(радостно събитие)

  • 1 посрещам

    1. meet. welcome
    ще посрещаш ли на имения си ден? will you be receiving guests/will you be at home on your nameday?
    посрещам радостно и тържествено прен. kill the fatted calf
    посрещам Нова година see the New Year in
    посрещам добре make s.o. welcome
    посрещам сърдечно give (s.o.) a hearty welcome, give a warm/hearty welcome to (s.o.)
    посрещам хладно give a cold reception (to)
    бивам добре посрещнат have a good reception, (за предложение, план) be well received, find favour (with s.o.)
    посрещам Първи май с нови трудови успехи meet May Day with new labour achievements
    посрещам с аплодисменти greet with applause
    3. (новина) receive
    посрещам (събитие) мъжки/храбро show a bold front to, put a bold front on it, carry it off, brave it out
    4. (задоволявам разноски. разходи и пр.) meet, ( разходи и) defray
    посрещам задълженията си meet/satisfy o.'s liabilities/debts
    посрещам нуждите си cover o.'s needs
    посрещам удар receive a blow
    * * *
    посрѐщам,
    гл.
    1. meet, welcome;
    2. ( приемам гости) receive; бивам добре посрещнат have a good reception; \посрещам някого царски treat s.o. like a lord; (за предложение, план) be well received, find favour (with s.o.); \посрещам радостно и тържествено прен. kill the fatted calf; \посрещам сърдечно give a warm/hearty welcome to (s.o.); \посрещам хладно give a cold reception (to);
    3. ( новина) receive; ( радостно събитие) welcome; \посрещам мъжки/храбро ( събитие) show a bold front to, put a bold front on it, carry it off, brave it out;
    4. ( задоволявам разноски, разходи и пр.) meet, ( разходи и) defray; \посрещам нуждите си cover o.’s needs; \посрещам удар receive a blow.
    * * *
    meet: I will посрещам you at the station - Ще те посрещна на гарата, Can you посрещам their requirements - Можеш ли да посрещнеш изискванията им; affront; confront: посрещам a danger - посрещам опасност; receive
    * * *
    1. (задоволявам разноски. разходи и пр.) meet, (разходи и) defray 2. (новина) receive 3. (приемам гости) receive 4. (радостно събитие) welcome 5. meet. welcome 6. ПОСРЕЩАМ (събитие) мъжки/храбро show a bold front to, put a bold front on it, carry it off, brave it out 7. ПОСРЕЩАМ Нова година see the New Year in 8. ПОСРЕЩАМ Първи май с нови трудови успехи meet May Day with new labour achievements 9. ПОСРЕЩАМ добре make s.o. welcome 10. ПОСРЕЩАМ задълженията си meet/satisfy o.'s liabilities/ debts 11. ПОСРЕЩАМ нуждите си cover o.'s needs 12. ПОСРЕЩАМ радостно и тържествено прен. kill the fatted calf 13. ПОСРЕЩАМ с аплодисменти greet with applause 14. ПОСРЕЩАМ сърдечно give (s.o.) a hearty welcome, give a warm/ hearty welcome to (s.o.) 15. ПОСРЕЩАМ удар receive a blow 16. ПОСРЕЩАМ хладно give a cold reception (to) 17. бивам добре посрещнат have a good reception, (за предложение, план) be well received, find favour (with s.o.) 18. ще посрещаш ли на имения си ден? will you be receiving guests/will you be at home on your nameday?

    Български-английски речник > посрещам

  • 2 посрещна

    вж. посрещам
    * * *
    посрѐщна,
    посрѐщам гл.
    1. meet, welcome;
    2. ( приемам гости) receive; бивам добре посрещнат have a good reception; \посрещна някого царски treat s.o. like a lord; (за предложение, план) be well received, find favour (with s.o.); \посрещна радостно и тържествено прен. kill the fatted calf; \посрещна сърдечно give a warm/hearty welcome to (s.o.); \посрещна хладно give a cold reception (to);
    3. ( новина) receive; ( радостно събитие) welcome; \посрещна мъжки/храбро ( събитие) show a bold front to, put a bold front on it, carry it off, brave it out;
    4. ( задоволявам разноски, разходи и пр.) meet, ( разходи и) defray; \посрещна нуждите си cover o.’s needs; \посрещна удар receive a blow.
    * * *
    вж. посрещам

    Български-английски речник > посрещна

  • 3 празненство

    festival, festivity
    festive occasion. празник 1. holiday; feast
    официален празненство a public holiday, ам. a legal holiday
    патронен празненство a patron's day, a patron saint's day
    работя в празненство take a busman's holiday
    * * *
    празненство̀,
    ср., -а̀ festival, festivity; festive occasion.
    * * *
    party
    * * *
    1. festival, festivity 2. festive occasion. празник holiday;feast 3. официален ПРАЗНЕНСТВО a public holiday, ам. a legal holiday 4. патронен ПРАЗНЕНСТВО a patron's day, a patron saint's day 5. прен. (поради радостно събитие) gala day. 6. работя в ПРАЗНЕНСТВО take a busman's holiday

    Български-английски речник > празненство

  • 4 празник

    holiday; feast
    * * *
    пра̀зник,
    м., -ци, (два) пра̀зника 1. holiday; feast; официален \празникк public holiday, амер. legal holiday; патронен \празникк patron’s day, patron saint’s day; работя в \празникк take a busman’s holiday;
    2. прен. ( поради радостно събитие) gala day, red-letter day.
    * * *
    holiday: a public празник - официален празник; feast; festival; play-day{plei dei}; wake (храмов)

    Български-английски речник > празник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»